barf-voiced in the pathological mad-bruh house
always front-faced where the camera pans
across my window
where the ghost used to swarm
plays me pretend for a wage of honey
i could what
i could just
nothing there
freeze-dried spirulina spoonfed, bacteriyum
i dip my fingers into the handrail plumbing
internet flows like a shingy water
ne day now ne day now
ne plus ultra history
cocks my ears i
do a kitchen descend
a rinse-job a hot spot i’m clean hands
into another pink day
the fluo-sky shining dangerous
through my living room algae apparati
all the spouts and panning
feeds me
casts a blue shadow
where i spick and i span
where i psycho


i eyes and i mouths and i leak the green-eat
i walk up a pile of dead birds sung
no animal to meat
i starve yellow with the junk
i gingko like a fad
i seppuku into my hard-drive
i falls out insides like a pacman maze
i tied around my neck
a single silver harp-string neon
plucked from a wire hangered motherboard
i guaranteed, botched, totaled
i summed



kant wait
kant wait for collective-action
via university journal circulation
nope erupt internet into economy:solve
pornographic velvet chimneys the floors rotting
above us a dog-sky leaks adware
into decision-making
there is no poem
there is no child dancing in the wind
there is only
yes sir yes sir yes sir i stir little bit i stir
little bit i stir little bit i slur i slur i slur
i heard you from under my pillow
i heard you passing in my wall
i heard you in the leprous cable
into obscene sculpture
i’m another obscene sculpture
strained for download



Paul Cunningham is the author of the chapbook GOAL/TENDER MEAT/TENDER (horse less press, 2015), and he is the translator of two chapbooks by Swedish author, playwright, and video artist, Sara Tuss Efrik: Automanias: Selected Poems (Goodmorning Menagerie, 2016) and The Night’s Belly (2016). You can find more here: http://pecunningham.tumblr.com/